Difererenças culturais: Não chame meu bebê de chato!
Imagine a cena: Uma mãe está com um bebê de poucos dias ou meses e a criança começa a chorar. Se após tentativas da mãe ou de outra pessoa próxima […]
Imagine a cena: Uma mãe está com um bebê de poucos dias ou meses e a criança começa a chorar. Se após tentativas da mãe ou de outra pessoa próxima […]
Aprenda algumas palavras em esloveno antes da sua viagem. http://www.aprender-linguas.com/exemplo/dicionario_viagem/exemplo.html?ling=esloveno
A revista Super Interessante listou o idioma russo entre os mais difíceis de aprender. Mas todos eslovenos que estudam ou estudaram russo – meu marido por exemplo – dizem que […]
Aqui o porquinho-da-Índia chama-se porquido-do-mar (morski prašiček). morje s.n mar morski, morska, morsko adj. marinho prašič s.m ZOOL. porco; suíno divji prašič s.m javali prašiček s.m porquinho Esta é a […]
Estas perguntas foram feitas por uma visitante do blog. O que você acha da vida na Eslovênia? https://esloveniabrasil.com/category/minha-vida-na-eslovenia/ No próximo ano vou prestar vestibular e pretendo fazer veterinária, mas queria […]
Bolha em esloveno significa pulga. A semelhança na escrita, não é a mesma na pronúncia. Aqui o h tem som de “rr”. A pronúncia desta palavra é bôurra. Bolha também é […]
A palavra gol na Eslovênia pode ter o mesmo significado que o Brasil. O jogador marcou um gol e os eslovenos gritam: Goolllll!!! Mas gol também significa “nu; pelado”.
A lista receberá atualizações. ali conj. ou; se ampak conj. mas blizu adv. loc. perto(de); cerca (de) bolj adv. mais brez prep. sem brezbrežje lugar nenhum brž lets go! come […]