Brasil / Eslovênia
Adolfo / Adolf (pronúncia: Ádolf)
Alberto / Albert (pronúncia: Ábert)
Amália / Amalija (pronúncia: Amália)
Alex / Aleks (pronúncia: Áleks)
Alexandre / Aleksander
Alessandra / Aleksandra
Aloísio / Alojzij (pronúncia: Aloízi)
Ana / Ana
Ana Maria / Ana Marija (pronúncia: Ana Maria)
Andréia / Andreja (pronúncia: Andréia)
André / Andrej (pronúncia: Andrei)
Ângela / Angela (pronúncia: Ânguela)
Anita / Anita
Antônia / Antonja (pronúncia: Antônia)
Augusto / Avgust (pronúncia: Áugust)
Bárbara / Barbara
Benjamin / Benjamin (pronúncia: Benhiamin)
Bernardo / Bernard
Bóris / Boris
Brigita / Brigita (pronúncia: Briguita)
Bruno / Bruno
Carlos / Karl
Carmem / Karmen
Carolina / Karolina
Catarina / Katarina
Cecília / Cecilija (pronúncia: Tsetsília)
Clara / Klara
Cláudia / Klaudija
Cristiano / Kristjan (pronúncia: Crístian)
Cristina / Kristina
Damião / Damjan (pronúncia: Damiã)
Daniel / Danijel (pronúncia: Daniéllll)
Daniela / Danijela / Daniela (pronúncia: Daniela)
Danilo / Danilo
Dária / Darja (pronúncia: Dária)
Davi / David (pronúncia: Dávid)
Dênis / Denis
Dolores / Dolores
Dorotéia / Doroteja
Eduardo / Edvard (pronúncia: Eduard)
Elizabete / Elizabeta
Élvis / Elvis
Emília / Emilija (pronúncia: Emília)
Érica / Erika
Érique/ Erik
Ernesto / Ernest
Estanislau / Stanislav (pronúncia: Estanislau)
Eva / Eva
Francisca / Frančiška (pronúncia: Frantchisca. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
Francisco / Frančišek (pronúncia: Frantchichek)
Felipe / Filip (pronúncia: Fílip)
Fernando / Ferdinand (pronúncia: Fêrdinand)
Gabriela / Gabrijela (pronúncia: Gabriela)
Gregório / Gregor
Gustavo /Gustav (pronúncia: Gústav)
Helena / Helena (pronúncia: Relena)
Ian / Jan (pronúncia: Ian)
Iasmin / Jasmina (pronúncia: Iasmina)
Igor / Igor
Ignácio / Ignac (pronúncia: Ignátç)
Inês / Ines
Irena / Irena
Iolanda / Jolanda (pronúncia: Iolanda)
Íris / Iris
Ivan / Ivan
Ivo / Ivo
Iuri / Juri (pronúncia: Iuri)
Jacó / Jacob (pronúncia: Iacob)
José / Jože (pronúncia: Ioge)
Júlia / Julija (pronúncia: Iúlia)
Juliana / Julijana (pronúncia: Iúliana)
Justine / Justina (pronúncia: Iústina)
Kátia / Katja (pronúncia: Kátia)
Lana / Lana
Lara / Lara
Larissa / Larisa
Laura / Laura
Léia / Lea
Leo / Lev (pronúncia: Leo)
Leon / Leon
Leopoldo / Leopold
Lídia / Lidija (pronúncia: Lídia)
Liliana / Lilijana (pronúncia: Liliana)
Lucas / Luka
Lúcia / Lucija (pronúncia: Lútcia)
Ludmila / Ljudmila (pronúncia: Liudimila)
Luna / Luna
Madalena / Magdalena (pronúncia: Magdalena)
Magda / Magda
Marcel / Marcel (pronúncia: Martcéllll)
Marcos / Marko
Maria / Marija (pronúncia: Maria)
Mariana / Marjana (pronúncia: Mariana)
Marina / Marina
Marieta / Marjeta (pronúncia: Marieta)
Mário / Mario
Marta / Marta
Martin / Martin
Martina / Martina
Mateus / Matevž (pronúncia: Mateujs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Matias / Matjaž (pronúncia: Matiájs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Matilda / Matilda (pronúncia: Matillllda)
Max / Maks
Maximiliano / Maksimiljan (pronúncia: Maximilian)
Milena / Milena
Miriam / Mirjam (pronúncia: Miriam)
Mônica / Monika
Nádia / Nadja (pronúncia: Nádia)
Natacha / Nataša (pronúncia: Natacha)
Natália / Natalija (pronúncia: Natália)
Nicolau / Nikolaj (pronúncia: Nicolai)
Nina / Nina
Nícolas / Nikola
Olga / Olga (pronúncia: Ólllga)
Rebeca / Rebeka (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Renato / Renato (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Roberto / Robert (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Rodolfo / Rudolf (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Rosália / Rozalija (pronúncia: Rosália. O “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Patrícia / Patricija (pronúncia: Patrícia)
Paula / Pavla (pronúncia: Paula)
Pedro / Peter
Sabrina / Sabina
Sacha / Saša (pronúncia: Sacha)
Sandra / Sandra
Sandy / Sandi (nome masculino)
Sara / Sara
Sebastião / Sebastijan (pronúncia: Sebástian)
Simão / Simon
Simone / Simona
Sílvia / Silva (pronúncia: Silllllva)
Sílvio / Silvo (pronúncia: Silllllvo)
Sônia / Sonja (pronúncia: Sônia)
Suzana / Suzana
Tadeu / Tadevž (pronúncia: Tadeujs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Tamara / Tamara
Tânia / Tanja (pronúncia: Tânia)
Tatiana / Tatjana (pronúncia: Tatiana)
Timóteo / Timotej (pronúncia: Timotei)
Tomás / Tomaž (pronúncia: Tomajs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Valéria / Valerija (pronúncia: Valéria)
Valentin / Valentin
Valentina / Valentina
Valter / Valter (pronúncia: Valllllter)
Vânia / Vanja (pronúncia: Vânia)
Vera / Vera
Verônica / Veronika (pronúncia: Verônica)
Vicente / Vincenc (pronúncia: Vintcentç)
Victor / Viktor
Vitória / Viktorija (pronúncia:Victória)
Vladimir / Vladimir
Outros nomes populares na Eslovênia
– A
Ajda (pronúncia: Áida)
Albin
Albina
Alen
Alenka
Aleksandar
Aleš (pronúncia: Alês. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
Aljaž (pronúncia: Aliájs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Alja (pronúncia: Ália)
Alojzia (pronúncia: Aloísia)
Aljoša (pronúncia: Aliôcha)
Alojz (pronúncia: Alôiz)
Andraž (pronúncia: Andrajs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Andrejka (pronúncia: Andrêica)
Anej (pronúncia: Anei)
Anja (pronúncia: Ânia)
Anica (pronúncia: Anitça)
Anka (pronúncia: Anca)
Anže (pronúncia: Ânge)
Anton
– B
Bernarda
Blaž (pronúncia: Blájs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Blanka
Bogdan (pronúncia: Bógdan)
Bogomir
Bojan (pronúncia: Bôian)
Bojana (pronúncia: Bôiana)
Bor (pronúncia: Bór)
Borut
Božidar (pronúncia: Bôjidar)
Branka
Branko
Breda
Brida
Brina
Boštjan (pronúncia: Bôstian. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
– C
Ciril (pronúncia:Tciril)
Cvetko (pronúncia:Tcvetko)
– D
Dane (nome masculino)
Damir
Damjana (pronúncia: Dâmiana)
Danica (pronúncia: Danitça)
Darinka
Darko
Davor(pronúncia: Dávor)
Davorin
Daša (pronúncia: Dacha)
Dejan (pronúncia: Déian)
Domen (pronúncia: Dômen)
Dragan (pronúncia: Drágan)
Drago
Dragica (pronúncia: Draguitça)
Dominik
Dušan (pronúncia: Dúcham)
Dušanka (pronúncia: Duchanka)
– E
Edin
Ela
Ema
Emil
Erna
Ervin
– F
Franc (pronúncia: Frantç)
Franci (pronúncia: Frantçi)
Franjo (pronúncia: Frânio)
– G
Gaja (pronúncia: Gáia)
Gal (pronúncia: Gallll)
Gašper (pronúncia: Gásper. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
Goran
Gordana
Gorazd
Grega (nome masculino)
– H
Hana (pronúncia: Rãna)
Hasan (pronúncia: Rassan)
Hedvika (pronúncia: Rédvica)
Hermina (pronúncia: Rérmina)
– I
Ida
Irma
Iva
Ivana
Ivanka
Ivica (pronúncia: Ivitça)
Izidor
Iztok
– J
Jana (pronúncia: Iana)
Janez (pronúncia: Ianês)
Jani (pronúncia: Iani)
Janja (pronúncia: Iania)
Janko (pronúncia: Ianco)
Jelena (pronúncia: Ielena)
Jernej (pronúncia: Iernei)
Jerneja (pronúncia: Iernéia)
Josip (pronúncia: Iôssip)
Jožef (pronúncia: Iojêf)
Jožefa (pronúncia: Iojêfa)
Jožica (pronúncia: Iôgitça)
– K
Kaja (pronúncia: Caia)
Karel (pronúncia: Karéllll)
Karin
Ksenija (pronúncia: Ksenia)
Klemen
– L
Ladislav (pronúncia: Ladislau)
Lan
Lina
Ljubica (pronúncia: Liubítça)
Lovro (pronúncia: Louro)
Ludvik
– M
Marica (pronúncia: Maritça)
Marjetka (pronúncia: Marietka)
Marjanca (pronúncia: Mariantça)
Marinka
Mark
Marjan (pronúncia: Mariam)
Maruša (pronúncia: Marucha)
Maj (pronúncia: Mai)
Maja (pronúncia: Maia)
Majda (pronúncia: Maida)
Matej (pronúncia: Matei)
Mateja (pronúncia: Matéia)
Matija (pronúncia: Matia)
Matic (pronúncia: Matitç)
Maša (pronúncia: Macha)
Melita
Metka (pronúncia: Mética)
Metod
Miha (pronúncia: Mirra)
Mihael (pronúncia: Mirraélll)
Mihaela (pronúncia: Mirraéllla)
Milan
Milica (pronúncia: Militça)
Milka (pronúncia: Milllka)
Miloš (pronúncia: Milôs. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
Miran
Mirko
Mira
Miro
Miroslav (pronúncia: Miroslau)
Miroslava (pronúncia: Miroslava)
Mirsard
Mitja (pronúncia: Mitia)
Mladen (pronúncia: Miladen)
Mojcaapelido do nome Madalena (pronúncia: Moitça)
– N
Nada
Nastja (pronúncia: Nástia)
Neja (pronúncia: Néia)
Nejc (pronúncia: Neitç)
Nenad
Neva
Neža (pronúncia: Nêja)
Nik
Nika
Niko
Nino
Nives
Nuša (pronúncia: Nucha)
– P
Pavel (pronúncia: Pavélll)
Petra
Primož (pronúncia: Primojs. A pronúncia da letra “ž” é algo parecido com “js”)
Polona
Polonca (pronúncia: Polontça)
– R
Rado (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Radovan (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Rene (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Rok (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara)
Roman (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara.
Romana (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara.
Rudi (pronúncia: o “r” tem o mesmo som do “r” da palavra arara.
– S
Sanja (pronúncia: Sânia)
Samir
Samo
Sašo (pronúncia: Sacho)
Senad
Sergej (pronúncia: Serguei)
Silvester
Slavka (pronúncia: Slauca)
Slavko (pronúncia: Slauco)
Slavica (pronúncia Slavitça)
Slobodan
Srečko (pronúncia: Sretchco)
Stanka (pronúncia: Stanca)
Stanko (pronúncia: Stanco)
Stjepan (pronúncia: Stiépan)
Stojan (pronúncia: Stôian)
– Š
Špela (pronúncia: Êspela. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
Štefan (pronúncia: Êstefan. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
Štefanija (pronúncia: Estefânia. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s carioca)
Štefka (pronúncia: Estefka. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
– T
Tadeja (pronúncia: Tadéia)
Taja (pronúncia: Táia)
Tea
Teja (pronúncia: Téia)
Terezija (pronúncia: Terezia)
Tia
Tinkara
Tjaša (pronúncia: Tiacha)
Tilen
Tim
Tina
Tine
Tomislav (pronúncia: Tomislau)
– U
Urban
Uroš (pronúncia: Úros. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
Urša (pronúncia: Úrcha)
Urška (pronúncia: Úrsca. O som da letra “s” é mais ou menos parecido com a pronúncia do “s” carioca)
– V
Vesna
Vid
Vida
Viljem (pronúncia: Viliem)
Vinko
Vita
Vlado
Vlasta
Vojko (pronúncia: Voico)
– Z
Zala
Zdenka
Zdenko
Zlatka
Zlatko
Zoja (pronúncia: Zóia )
Zora
Zoran
Zofija (pronúncia: Zôfia )
Zvonka
Zvonko
– Ž
Žan (pronúncia: Jan)
Žana (pronúncia: Jana)
Željko (pronúncia: Gêlico)
Žiga (pronúncia: Giga)
Živa (pronúncia: Jiva)
Bisneto de esloveno, trago o nome do meu bisavô, nascido em Celje. Tanto meu nome quanto meu sobrenome são muito comuns nesse lindo pedacinho e terra. Orgulho em ter esse sangue ;)
Neto de esloveno. Carrego o lindo nome “Slavko”. Meu avô nasceu em Šmartno-pri-Litije e viveu a segunda guerra mundial (além de ver Hitler pessoalmente).