Idioma esloveno: Lugares

Observação:  Após usar o verbo ir (itigrem) todo substantivo do gênero feminino (palavra terminada com a letra “a”) deverá ter a última letra – “a” –   substituída pela letra “o”.
aeroporto  letališce   –  Grem na letališce   (Vou para o aeroporto)
açougue   mesnica   –  Grem v mesnico  (Vou ao açougue)
banco   banka   –  Grem na banko  (Vou ao banco)
bar    pub / bar   –  Grem bar/ Grem v pub  (Vou ao bar)
cabelereira   frizerski salon  –  Grem frizerski salon  (Vou à cabelereira)
cafeteria   kavarna   –   Grem kavarno (Vou ao bar)
capital (do país)   glavno mesto   –   Grem glavno mesto  (Vou à capital)
catedral  stolnica / katedrala   –  Grem stolnico/ Grem v katredalo  (Vou à catedral)
castelo   grad   –  Grem na grad  (Vou ao castelo)
cemitério   pokopališce   –  Grem na pokopališce  (Vou ao cemitério) 
cidade   mesto   –  Grem mesto (Vou na cidade) 
consultório médico    zdravstveni dom   –  Grem zdravstveni dom (Vou ao consultório médico) 
correio  pošta   –  Grem na pošto (Vou ao correio) 
costa  obala   –  Grem na obalo (Vou à costa) 
curso  tečaj   –  Grem na tečaj (Vou ao curso) 
delegacia de polícia  policijska postaja   –  Grem na policijsko postajo (Vou à delegacia de polícia) 
discoteca  diskoteka   –  Grem v diskoteko  (Vou na discoteca) 
doceria   slaščicarna   –  Grem slaščicarno (Vou na doceria) 
drogaria  drogerija   –  Grem drogerijo (Vou na drograria)
embaixada  veleposlaništvoambasada   –  Grem na veleposlaništvo / Grem na ambasado (Vou na embaixada) 
escola  šola   –  Grem šolo (Vou à escola) 
estacionamento  parkirišče   –  Grem na parkirišče  (Vou ao estacionamento) 
estádio  stadion   –  Grem na stadion  (Vou ao estádio)
estação de trem  železniska postaja  – Grem na železnisko postajo (Vou na estação de trem)
estação de ônibus  avtobusna postaja   – Grem na avtobusno postajo (Vou na estação de ônibus)
fábrica   tovarna   –  Grem tovarno (Vou à fábrica)
faculdade   fakulteta  –  Grem na fakulteto  (Vou na faculdade) 
farmácia   lekarna   –  Grem lekarno (Vou à farmácia)
feira (ao ar livre) – tržnica   Grem na tržnico (Vou na feira)
igreja    cerkev  –  Grem cerkev (Vou à igreja) 
ilha   otok   – Grem na otok (Vou na ilha)
imobiliária    nepremičninska agencija   –  Grem v nepremičninsko agencijo (Vou à imobiliária)
hotel   hotel   –  Grem v hotel  (Vou ao hotel)
hospital   bolnica / bolnišnica   –  Grem v  bolnico  / Grem  bolnišnico (Vou ao hospital)
jardim  vrt  –  Grem na vrt (Vou ao jardim)
lago   jezero   –  Grem na jezero (Vou ao lago) 
lavanderia   čistilnica  –  Grem čistilnico (Vou à lavanderia)
livraria  knjižnica  – Grem knjižnico (Vou à livraria)
loja  trgovina  –  Grem v trgovino (Vou à loja)
loja de câmbio   menjalnica  –  Grem menjalnico (Vou à loja de câmbio)
mar  morje     Grem na morje (Vou ao mar)
maternal (escola para crianças entre 0 e 2 anos)  vrtec  –  Grem v vterc (Vou ao maternal)
montanha  gora   –  Grem na goro (Vou na montanha)
morros  hrib   –  Grem na hrib (Vou ao morro)
museu musej   –  Grem v musej (Vou ao museu)
supermercado  trgovina   –  Grem v trgovino (Vou ao supermercado)
padaria  pekarna  –  Grem v pekarno (Vou à padaria)
parque  park  –  Grem na park (Vou ao parque)
pizzaria   picerija
   –  Grem v picerijo (Vou na pizzaria)
play ground 
igrišče   –  Grem na igrišče (Vou ao play ground)
ponte
  most   –  Grem na most  (Vou na ponte)
praça 
trg   –  Grem na trg (Vou na praça)
praia  
plaža   –  Grem na plažo (Vou à praia)
prefeitura
  mestna hiša   –  Grem na mestno hišo (Vou na prefeitura) 
prisão   zapor  –
  Grem zapor (Vou à prisão)
posto de gasolina  črpalka 
–  Grem na črpalko (Vou ao posto de gasolina)
restaurate  
gostilna / restavracija  – Grem v gostilno / Grem v restavracijo (Vou ao restaurante)
rua  ulica
  –  Grem na ulico (Vou à rua)
teatro  gledališče
–  Grem gledališče (Vou ao teatro)
universidade  univerz
  –  Grem na univerzo (Vou à universidade)